<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><marc:collection xmlns:marc="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
  <marc:record>
    <marc:leader>06315nam#a2200505#cc4500</marc:leader>
    <marc:controlfield tag="001">99370869403006441</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="003">DE-605</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="005">20240902144605.0</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="007">cr#|||||||||||</marc:controlfield>
    <marc:controlfield tag="008">210712|2021####gw #####o#####|||#|#ger#c</marc:controlfield>
    <marc:datafield tag="024" ind1="7" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">10.4126/FRL01-006428824</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">doi</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">(DE-605)HT020989345</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">(DE-599)HBZHT020989345</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">38 M</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">ger</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">DE-605</marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">38 M</marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">DE-605</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">rda</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="041" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">ger</marc:subfield>
      <marc:subfield code="a">eng</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="044" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="c">XA-DE</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="049" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">DE-98</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="049" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">DE-38M</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="245" ind1="0" ind2="0">
      <marc:subfield code="a">Deutscher MeSH - bilinguale Fassung</marc:subfield>
      <marc:subfield code="n">2021</marc:subfield>
      <marc:subfield code="p">Turtle (terse RDF triple language) / Mitwirkende beim Übersetzungsprozess: Brigitte Fischer-Wagener, Marie Kumpf, Prof. Dr. Dietrich Rebholz-Schuhmann, Matthias Schmitz ; Kuratierung: Gabriele Wollnik-Korn ; Software-Entwicklung: Roman Baum, Prof. Dr. Juliane Fluck, Lisa Langnickel, Julian Schneider ; biochemische und molekularbiologische Begriffe wurden übersetzt mit freundlicher Unterstützung von Prof. Dr. Raimund Wagener, Zentrum für Biochemie, Medizinische Fakultät, Universität zu Köln</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">ZB MED - Informationszentrum Lebenswissenschaften ; U.S. National Library of Medicine ; Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="250" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Version 26.0 ; Stand: Februar 2021</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
      <marc:subfield code="c">[Februar 2021]</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Text</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">txt</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacontent</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Computer</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">c</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdamedia</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Online-Ressource</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">cr</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">rdacarrier</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Der deutschsprachige MeSH ist eine bilinguale Fassung und wurde bis 2019 vom DIMDI herausgegeben. Das Urheberrecht für die deutsche Übersetzung des MeSH liegt seit Beginn des Jahres 2020 bei ZB MED - Informationszentrum Lebenswissenschaften. Für die Nutzung der deutschen MeSH-Terms gilt die CC BY 4.0-Lizenz (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de) unter Beachtung der angehangenen Nutzungsbedingungen. Das Urheberrecht für die englischen MeSH-Terms liegt bei der U.S. National Library of Medicine (NLM) in Bethesda MD/USA. Für die Nutzung der englischen Fassung gelten die Nutzungsbedingungen der NLM: https://www.nlm.nih.gov/databases/download/terms_and_conditions_mesh.html // The German-language MeSH is a bilingual version and was published by DIMDI until 2019. Since the beginning of 2020, the copyright for the German translation of the MeSH is held by ZB MED - Information Center for Life Sciences. The use of the German MeSH terms is subject to the CC BY 4.0 license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de ) under consideration of the attached terms of use. The copyright for the English MeSH terms is held by the U.S. National Library of Medicine (NLM) in Bethesda MD/USA. The use of the English version is subject to the NLM Terms of Use: https://www.nlm.nih.gov/databases/download/terms_and_conditions_mesh.html</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="520" ind1="3" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">MeSH (Medical Subject Headings) ist ein medizinischer Thesaurus, der von der U. S. National Library of Medicine (NLM) herausgegeben und jährlich aktualisiert und um neue Begriffe erweitert wird. Er ist polyhierarchisch, konzeptbasiert aufgebaut und stellt vielfältige Verbindungen zwischen Fachbegriffen mit unterschiedlichen Merkmalen her. Die Anwendung des MeSH reicht von der Sacherschließung von Buch- und Medienbeständen über das Indexieren von Datenbanken bis zum Erstellen von Suchprofilen in Medizin und Biowissenschaften. Die deutschsprachige Übersetzung der MeSH-Termini erfolgt in enger Anlehnung an die amerikanische Vorlage, um den Charakter des Thesaurus zu erhalten. Für die deutschsprachige Fassung werden die Hauptschlagwörter der Originalfassung 1:1 übersetzt. Sie werden durch Synonyme ergänzt, die im deutschen Sprachraum gebräuchlich sind. Der Schwerpunkt der jeweils neuen Begriffe als auch deren Anzahl variieren von Jahr zu Jahr.</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="542" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Der deutschsprachige MeSH ist eine bilinguale Fassung und wurde bis 2019 vom DIMDI herausgegeben. Das Urheberrecht für die deutsche Übersetzung des MeSH liegt seit Beginn des Jahres 2020 bei ZB MED - Informationszentrum Lebenswissenschaften. Für die Nutzung der deutschen MeSH-Terms gilt die CC BY 4.0-Lizenz unter Beachtung der angehangenen Nutzungsbedingungen. Das Urheberrecht für die englischen MeSH-Terms liegt bei der U.S. National Library of Medicine (NLM) in Bethesda MD/USA. Für die Nutzung der englischen Fassung gelten die Nutzungsbedingungen der NLM // The German-language MeSH is a bilingual version and was published by DIMDI until 2019. Since the beginning of 2020, the copyright for the German translation of the MeSH is held by ZB MED - Information Center for Life Sciences. The use of the German MeSH terms is subject to the CC BY 4.0 license under consideration of the attached terms of use. The copyright for the English MeSH terms is held by the U.S. National Library of Medicine (NLM) in Bethesda MD/USA. The use of the English version is subject to the NLM Terms of Use</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de</marc:subfield>
      <marc:subfield code="u">https://www.nlm.nih.gov/databases/download/terms_and_conditions_mesh.html</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <marc:subfield code="a">Thesaurus</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)4185172-9</marc:subfield>
      <marc:subfield code="2">gnd-content</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Fischer-Wagener, Brigitte</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1233687913</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">trl</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Kumpf, Marie</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1233688235</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">trl</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Rebholz-Schuhmann, Dietrich</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1204453217</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">trl</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Schmitz, Matthias</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1233688359</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">trl</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Wollnik-Korn, Gabriele</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1144538599</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">trl</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Baum, Roman</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1233690000</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Softwareentwickler</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Fluck, Juliane</marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">1964-</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)172634814</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Softwareentwickler</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Kühnel, Lisa</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)123368891X</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Softwareentwickler</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Schneider, Julian</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1233690213</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">ctb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Softwareentwickler</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">ZB MED - Informationszentrum Lebenswissenschaften</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1124555668</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">isb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Herausgebendes Organ</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">National Library of Medicine</marc:subfield>
      <marc:subfield code="g">USA</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)1006047-9</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">isb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Herausgebendes Organ</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="710" ind1="2" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information</marc:subfield>
      <marc:subfield code="0">(DE-588)30790-7</marc:subfield>
      <marc:subfield code="4">isb</marc:subfield>
      <marc:subfield code="e">Herausgebendes Organ</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="773" ind1="0" ind2="8">
      <marc:subfield code="w">(DE-600)3093581-7</marc:subfield>
      <marc:subfield code="q">2021,5</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="856" ind1="4" ind2="0">
      <marc:subfield code="u">https://repository.publisso.de/resource/frl:6428824</marc:subfield>
      <marc:subfield code="3">Volltext</marc:subfield>
      <marc:subfield code="x">Archivierte Online-Ressource</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="924" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">99370869403006441</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">DE-98</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">NRW</marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">d</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="924" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="a">99370869403006441</marc:subfield>
      <marc:subfield code="b">DE-38M</marc:subfield>
      <marc:subfield code="c">NRW</marc:subfield>
      <marc:subfield code="d">d</marc:subfield>
    </marc:datafield>
    <marc:datafield tag="960" ind1="1" ind2=" ">
      <marc:subfield code="r">38 M: ellinet ; GND: (DE-588)1124555668</marc:subfield>
    </marc:datafield>
  </marc:record>
</marc:collection>
